PDA

View Full Version : Always there-Secret Garden



Seiji
04-27-09, 08:37:47 AM
Mới dịch xong.Dạo này vocabulary tệ quá.:">
http://streaming.timnhanh.com/d758bc9dd2b47974d2097d819d5ccd6a/49f4f580/music/mp3/20090420/mercury169/1240218660465267258.mp3
http://www.nhaccuatui.com/m/eXnk4q9qEc
When I'm less than I should be/Khi con không được như kì vọng
When I just can't face the day/Tưởng chừng không thể tồn tại thêm một ngày
When darkness falls around me/Khi bóng tối vây quanh con
And I just can't find my way/Và con lạc lối
When my eyes don't clearly see/Khi đôi mắt con nhập nhòa không nhìn rõ
And I stumble through it all/Khi con vấp ngã
You I lean upon, you keep me strong/Mẹ và con dựa vào nhau, và mẹ giúp con cứng rắn hơn
And you rise me when I fall/Mẹ nâng con dậy khi con suy sụp

Chorus:
You are there when I most need you/Mẹ ở đây khi mà con cần mẹ nhất
You are there so constantly/Mẹ luôn gần bên con
You come shining through, you always do/Đem ánh sáng đến cho đời con, mẹ luôn như vậy
You are always there for me/Luôn ở đây vì con


When life brings me to my knees/Khi cuộc đời bắt con đầu hàng
When my back's against the wall/ Dồn con vào chân tường tuyệt vọng
You are standing there right with me/Mẹ đã ở đây với con
Just to keep me standing tall/Chỉ để giúp con đứng vững
Though a burden I may be/Mặc cho gánh nặng trên vai
You don't weary, you don't rest/Không một chút mệt mỏi, không lúc nào ngơi nghỉ
You are reaching out to carry me/Mẹ đang đưa tay ra dẫn con đi
And I know I'm heaven-blessed/ Và con biết rằng mình đang được lời chúc phúc nơi thiên đường.

Còn 12 ngày nữa là 10/5.Con dành bài hát này để gửi tặng mẹ thân yêu của con.
Con yêu mẹ lắm.:love04:

Shio
04-27-09, 08:57:01 AM
Thanks! Nhưng mà còn mấy chỗ dịch chưa đúng lắm thì phải bạn Seiji àh! :ech11:

Seiji
04-27-09, 09:00:36 AM
Thanks! Nhưng mà còn mấy chỗ dịch chưa đúng lắm thì phải bạn Seiji àh! :ech11:
Uhm, mấy chỗ khó dịch sát nghĩa lắm.Chỉ cố được vậy thôi Jang ah.:D:
Mà đây là dịch theo ý mình, chứ word by word mình ko thích.:)

Shio
04-27-09, 09:49:03 AM
Nhưng có mấy chỗ VD như:



...
When I just can't face the day/Tưởng chừng không muốn tồn tại thêm một ngày

...
Chorus:
...
You are there so constantly/Mẹ luôn kề cận bên con
<từ kề cận nghe hok dc hay cho lắm :) Chọn từ nào nghe tình cảm hơn xíu>
You come shining through, you always do/ Lướt qua mắt con với ánh sáng chói lọi, mẹ luôn như vậy
...
Though a burden I may be/Mặc cho gánh nặng trên vai
You don't weary, you don't rest/Không một chút mệt mỏi, không lúc nào ngơi nghỉ
...
And I know I'm heaven-blessed/ Và con biết rằng mình đang được lời chúc phúc nơi thiên đường.[/COLOR] <:X Tớ thik câu này!>

:

Hoàng Tử
04-27-09, 07:59:57 PM
Cả thế giới đón sinh nhật mình :x
10/5 - ngày của Hoàng Tử B-)

^o^GaKon
04-27-09, 08:11:47 PM
Sưu tầm:
Khi anh đau buồn và suy sụp
Tưởng như chẳng thể tồn tại thêm nổi một ngày
Khi màn đêm đổ xuống bao trùm lấy
Mắt anh nhập nhòa chẳng tìm nổi lối đi
Ôi, anh loạng choạng vấp ngã
Chính em là nơi anh có thể tựa vào
Em khiến anh mạnh mẽ
Em vực anh dậy khi anh ngã quỵ

Khi anh cần em nhất
Anh biết em ở đấy
Rực rỡ như mặt trời
Luôn luôn như vậy
Em luôn ở đó chờ anh...

Khi cuộc sống khiến anh quỵ ngã
Dồn anh vào tít tận chân tường
Em luôn ở đây, ngay bên anh
Giữ cho anh mãi ngẩng cao đầu
Mặc cho gánh nặng trên vai đang đè trĩu
Em không mệt mỏi, em chẳng hề ngơi nghĩ...
Em mãi dang rộng đôi tay đón lấy anh.
Ôi, phải chăng anh đã nhận được lời chúc phúc từ tận thiên đàng?

Seiji
04-27-09, 08:13:05 PM
Sưu tầm:
Khi anh đau buồn và suy sụp
Tưởng như chẳng thể tồn tại thêm nổi một ngày
Khi màn đêm đổ xuống bao trùm lấy
Mắt anh nhập nhòa chẳng tìm nổi lối đi
Ôi, anh loạng choạng vấp ngã
Chính em là nơi anh có thể tựa vào
Em khiến anh mạnh mẽ
Em vực anh dậy khi anh ngã quỵ

Khi anh cần em nhất
Anh biết em ở đấy
Rực rỡ như mặt trời
Luôn luôn như vậy
Em luôn ở đó chờ anh...

Khi cuộc sống khiến anh quỵ ngã
Dồn anh vào tít tận chân tường
Em luôn ở đây, ngay bên anh
Giữ cho anh mãi ngẩng cao đầu
Mặc cho gánh nặng trên vai đang đè trĩu
Em không mệt mỏi, em chẳng hề ngơi nghĩ...
Em mãi dang rộng đôi tay đón lấy anh.
Ôi, phải chăng anh đã nhận được lời chúc phúc từ tận thiên đàng?
Bản cập nhật có tham khảo bài này, trong blog một bạn trẻ nào đó.:D:
Btw, dịch cũng gà như mình.:">

^o^GaKon
04-27-09, 10:43:24 PM
Thế tóm lại là " em " hay là " mẹ "

Seiji
04-28-09, 07:11:30 AM
Thế tóm lại là " em " hay là " mẹ "
Thế you trong tiếng Anh là gì em biết không?^:)^